Aktualności

Ergo Hestia wspiera kampanię na rzecz osób niesłyszących

Towarzystwo Ubezpieczeń Ergo Hestia od początku tego roku wprowadziła usługę mającą pomóc osobom niesłyszącym. Wprowadzenie tłumacza języka migowego dla swoich klientów ma ułatwić nabywanie ubezpieczeń, zgłaszanie szkód, lub wprowadzenie zmian w umowie. Film dokumentalny „Znaki” w reżyserii Wojciecha Klimali to pierwszy polski film o kulturze niesłyszących. Ergo Hestia wspiera realizację projektu.

 
Osoby niesłyszące, które chcą kupić polisę ubezpieczyciela, zgłosić szkodę lub wprowadzić zmiany w umowie, mogą za pośrednictwem stronu internetowej skorzystać z usług ubezpieczyciela. Ergo Hestia na początku tego roku wprowadziła bowiem usługę tłumacza języka migowego dla swoich klientów.
 
Iwona Cichosz, ambasadorka kampanii Ergo Hestii „Rozumiemy się bez słów”, wystąpi w głównej roli dokumentu pod tytułem „Znaki”. Film opowiada o niesłyszącej kobiecie, która chce zmieniać świat. Miss Świata Głuchych w filmie i na co dzień pokonuje wiele trudności i odnosi sukcesy, potwierdzając swoją wartość, która nieraz przerasta możliwości osoby słyszącej. 


Film w reżyserii Wojciecha Klimali jest pierwszym polskim filmem zwracającym w tak bezpośredni sposób uwagę na problemy osób niesłyszących. Główną bohaterką dokumentu jest Miss Świata Głuchych (Miss & Mister Deaf International) Iwna Cichosz, która w drodze po koronę pokonała 19 kandydatek. Towarzystwo Ubezpieczeń Ergo Hestia od samego początku wspiera realizację filmu między innymi poprzez zapewnienie ekipie filmowej oraz Iwonie Cichosz ochrony ubezpieczeniowej podczas całego projektu. 


Iwona Cichosz jest twarzą firmy Migam zajmującej się video tłumaczeniami na język migowy, gdzie zarządza słyszącymi tłumaczami. Aktywnie działa na rzecz swojego środowiska, m.in. w Parlamentarnym Zespole ds. Głuchych – chce, by język migowy został uznany za język obcy. Walczy o to, by słyszący zrozumieli, że nie wystarczy napisać na kartce informacji dla głuchego, bo głusi w większości mają problem z językiem polskim: nie oglądają polskich filmów, bo nie ma napisów ani nie są one tłumaczone na język migowy. Głusi to mniejszość językowo-kulturowa, mają swój język, czyli Polski Język Migowy.

 
Źródło: www.ergohestia.pl

Mateusz

Disqus Comments Loading...
Share
Published by
Mateusz
Tags: Ergo Hestia

Recent Posts

Sejm daje zielone światło dla e-Stłuczki 

9 lipca 2025 roku Sejm przyjął nowelizację ustawy dotyczącej aplikacji mObywatel oraz przepisów dotyczących ubezpieczeń…

4 dni ago

Strategiczne partnerstwo Arval i ARC Europe Polska 

Arval Service Lease Polska i ARC Europe Polska połączyły siły w zakresie kompleksowego wsparcia assistance…

4 dni ago

Bezpieczne podróże i letnie nagrody z AGRO Ubezpieczenia 

AGRO Ubezpieczenia ruszają z wakacyjną promocją, w której każdy klient może połączyć troskę o bezpieczeństwo…

4 dni ago

Rząd reaguje na wzrost stawek ubezpieczeń po powodzi 

Po fali powodzi, która dotknęła południową Polskę, mieszkańcy i samorządy muszą mierzyć się z kolejnym…

4 dni ago

PZU zadba o bezpieczeństwo na trasie Tour de Pologne 

W tym roku PZU ponownie zaangażował się w największe kolarskie wydarzenie w Polsce, jakim jest Tour de…

4 dni ago

Bezpieczeństwo w podróży zaczyna się w domu 

Wakacyjny wyjazd to doskonała okazja do odpoczynku – ale też moment, gdy dom bez opieki…

5 dni ago